too much for

too much for

 英

  • prep.胜过
  • 网络吃不消;超出…能力;太难

英汉解释

prep.
1.
胜过

例句

The stock market always seems to be afraid of Lloyd's to pay too much for its competitors.

股票市场反应似乎总是害怕竞争对手付出

Beijing will simply extend the duration of its stimulus program if the economy slows too much for its taste, she said.

如果感到经济增长不合胃口的话北京需要延长经济刺激计划延续时间即可认为

I shall never be able to stress too much for your kindness.

不管怎么感谢足以报恩万一

she had known that the sight of Matthew jaunting off so unaccountably would be too much for her neighbour's curiosity.

马修莫明其妙驾车出门景象邻居好奇心刺激

Bob: Still, maybe it's too much for her to walk all the way from her house.

鲍伯不过来说一路过来可能

In truth, I had seen such a situation occur before, in the memory of this became too much for me to handle.

事实上之前遇到这样情况印象无法处理

The final reason was that when he found himself at a fire among those who were the enemies of Christ, their company proved too much for him.

最后一个原因彼得炉火中间取暖察觉攻击基督敌人

One enemy is too much for a man in a great post, and a hundred friends too few.

要职朋友敌人一个

All the worry and anxiety had been too much for her, so she suddenly broke down in tears.

所有担心顾虑已经无法承受所以终于崩溃歇斯底里大哭

For now, you don't have to prepare too much for it, but it would be good to daydream a little about what you hope will happen.

现在不必考虑但是对于将要发生事情稍稍一点意淫不错

Sometimes that porn business is a bit too much for me and I think I should do something else, but I do not really know yet.

有时候porn行业来说已经足够别的事情不是确定

It was too much for him and he took off down the street, squalling like a scalded cat.

吃不消沿着一溜烟烫伤

"His face was like the sun shining in all its brilliance. " It was too much for John to take, and he fell at Jesus' feet.

由于面貌如同烈日放光」,看见不住仆倒耶稣

But the number of 3-D films hitting theaters over the next several months may be too much for the system to handle.

然而准备未来几个上映3-D电影数量可能美国影院体系恐怕难以应付

Nothing seems to be too much for your people to make our stay here comfortable and enjoyable and our work smooth and effective.

为了使我们这里逗留期间感到舒适愉快为了使我们工作进行顺利成效贵国人民似乎不惜一切

It was just too much for me to handle or control. God knows what would have happened to my family if I'd stayed away from this game.

已经超出自己控制上帝知道如果参赛家人发生什么

It was all too much for me but I paid full attention to everything he said.

来说有些理解但是全力注意所有事情

It may all be a bit too much for the average U. S. household, particularly with an already sluggish labor market stuttering again.

对于普通美国家庭来说要求有点尤其是本来已经迟滞就业市场再度显得步履蹒跚之际

Alas, constant updates via instant message proved to be a bit too much for my tastes, and I disabled the feature.

通过即时通信不断更新不合口味于是禁用这个特性

"This news is great, but manufacturing is such a small segment of the economy that this doesn't mean too much for GDP, " he said.

尽管消息很好但是制造业只是经济一部分国内生产总值GDP影响不大

Anna's happiness was almost too much for her to bear.

安娜幸福承受不了

Two plank steaks and six bottles of beer are not too much for her when she's in condition.

大牛,6啤酒高兴全然不在话下

McTeague began dimly to feel that life was too much for him.

麦克开始迷迷糊糊觉得做人实在

The monthly payment are too much for my parents.

每月款子父母来说沉重负担

The enormous strength of the man was too much for my fortitude.

这个使忍受不住

It was too much for Joe, who immediately rose.

受不了霍地起来

The strain of the second divorce was too much for Herzog.

第二离婚赫索格打击实在

This realization was too much for Tony.

唐尼明白一点实在受不了

Meanwhile, a 30-year-old Taiwanese fan of the UFC who was educated in the US, said the UFC bouts might be too much for Chinese fans.

同时一位台湾美国教育30UFCUFC比赛中国人来说可能

Anna's happiness was almost too much for her to bear.

安娜幸福承受不了

After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, 'It is too much for you to go up to Jerusalem.

耶罗波安王筹划铸造两个牛犊以色列你们耶路撒冷实在

"I think it's asking too much for a meeting like that to come out with detailed proposals in many different areas, " he said.

认为许多不同领域提出具体建议对于这样一个会议来说要求过高,”表示

Carrie joined us later, but did not stay long, saying the smoke was too much for her.

Carrie后来加入

He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.

放弃工作在家照顾孩子觉得这个要求过分

No reparation could be too much for her to make.

为了弥补过失看来无论什么过分

The cleanup seemed daunting , too much for her to deal with all at once. Maybe she'd make herself a cup of tea first. If there was tea.

清理工作似乎艰巨一下子处理这么东西也许如果找到的话

As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.

长大走进社会观察人们作为感到遇到很多很多他们为了一个哨子付出过高代价

I suppose so. But it's just a bit too much for me. I wonder if they would accept a lower price.

是的但是价格来说有点他们是否便宜一些

She turned away, for the sight was too much for her to bear.

不忍目睹情景于是

'I agree to the conditions, Angel, because you know best. Only don't make it too much for me to bear! '

同意这些条件安吉尔因为懂得怎么办只是不要无法承受

The writer is not fashioning his ideas into an artistic whole; they take possession of him and are too much for him.

作者不至于自己思想时尚风雅程度全面占有自己思想来说已经是负担过重

The bubble bursts when there is no longer a "greater fool" ready to pay too much for the asset.

不再更大傻瓜”(greaterfool准备资产支付过高价格泡沫破裂

Your cousins have occasionally attended them; but they would not altogether suit us now. The fatigue would be too much for your aunt.

表哥表姐偶尔参加不过那里舞会现在并不完全适合我们累人姨妈吃不消

The absence of mother in her teen age proved to be too much for her.

母亲离去少年时期承受很多

Bold Talent, knowing they would be too much for him, enlist her to hold the interviews while he eavesdropped from behind a screen.

英才自知个人很难抵挡便推出负责接待自己屏风后面偷听

Before I could tell my wife she had spent too much for the dress, she stole my thunder by asking why I spent so much for my new fishing rod.

没有告诉太太衣服花钱下手反问为什么那么钓鱼竿

Lucy was special to me but I think as a younger, insecure sibling I was probably too much for her to cope with.

露西特别但是对于露西这个年幼不能安全感妹妹可能负担

It may be too much for you to walk such a long way.

恐怕吃不消